The aim of this course is to enable advanced students of Japanese literature to improve their translation skills. Instruction, which rotates among the members of the Japanese literature faculty, entails the translation of a series of selected texts, including fiction, poetry, and essay. Students present their weekly translations for classroom discussion and critique. While focus is on the technical and stylistic problems presented by each text, students explore larger theoretical and methodological issues raised in the secondary literature. The major course requirement is the completion of a substantial translation project of publishable quality--presumably in the area of the student's specialization. This course is intended for graduate students in Japanese literature, but other students with sufficient preparation and interest may be admitted with permission of the instructor. Prerequisite: graduate level or permission of instructor.