Gang Huang

PhD student in Chinese & Comparative Literature
McDonnell Academy Scholar
research interests:
  • Sinophone literature & cinema
  • Youth activism
  • Biopolitics
  • Authoritarianism
  • New Cold War
  • COVID-19 narratives
View All People

contact info:

mailing address:

  • Washington University
  • MSC 1111-107-115
  • One Brooking Drive
  • St. Louis, MO 63130-4899
image of book cover

Gang Huang is a PhD student in the joint Chinese and Comparative Literature program.

Gang studies the political sentiments in the Sinophone areas (mainly China, Taiwan, and Hong Kong) through the lens of youth activism, nationalism, authoritarianism, and COVID-19 narratives in the New Cold War and post-pandemic era. By conducting a cultural analysis of the “anti-China” sentiment, their research will shed light on a political sentiment that actually manifests xenophobia, ethnonationalism, and fear politics. They then propose an emotive political negotiation based on decolonial collaboration among these places.

An award-winning poet from Taiwan, Gang writes about Taiwanese indigenous culture and gender and sexual minorities. Their poetry collection Who Cuts the Tribe in Half (2014) was funded by Taiwan’s National Cultures and Arts Foundation, one of the finalists of the prestigious Taiwan Literature Awards, and won the 1st Yang Mu Literary Prize. An anthology they coedited Under the Same Roof: A Poetry Anthology for LGBT (2019) is the first LGBTQIA+ poetry anthology in the Chinese-language world. Their current poetry project THEY: The Life Stories of Sinophone Queers (forthcoming in Fall 2023) is a contemporary body topology of the Sinophone queer people, interwoven by their social experiences and gender explorations.

    Selected Publications:

    Books

    • Who Cut the Tribe in Half? Taipei: Two Fishes Publishing Co., Ltd., 2014.

    《是誰把部落切成兩半》詩集。台北:二魚文化,2014

    • Co-edited with Li, Wen-chi and Shen Shen. Under the Same Roof: A Poetry Anthology for LGBT. Taipei: Dark Eyes Ltd., September 2019.

    與利文祺、神神合編。《同在一個屋簷下:同志詩選》。台北:黑眼睛出版社,2019

     

    Articles & Book Chapters (2017-2022)

    • “Sleeping Pills,” “The Unconditional,” Unitas. Forthcoming in 2022.

    〈安眠藥〉,〈有條件的愛〉,《聯合文學雜誌》,2022年即將刊登。

    • “Discipline,” The Epoch Poetry Quarterly. Vol. 212, Fall (2022), pp. 136-137.

    〈紀律〉,《創世紀詩雜誌季刊》秋季號第212期,2022年,第136-137頁。

    • “Sinophone Queer,” Liberty Times, 08/30/2022.

    〈華語酷兒〉,自由副刊,《自由時報》,2022/08/30

    • “Bones,” United Daily News, 08/09/2022.

    〈我在路上為你化為骨頭〉,聯合副刊,《聯合報》,2022/08/09

    • “Response,” China Times, 08/08/2022.

    〈回音〉,時報副刊,《中國時報》,2022/08/08

    • “Who Cut the Tribe in Half?” “Goddess Transformation,” “The Waves of the Pacific Ocean,” “Socks,” in Xiang yang etc. ed., New Century New Generation Poetry Anthology. Taipei: Chiuko Publishing, June 2022. 

    詩作〈是誰把部落切成兩半?〉、〈女神變形〉、〈太平洋的浪打上了岸就要散去〉、〈襪子〉收錄於《新世紀新世代詩選》,向陽、白靈、陳義芝、焦桐、蕭蕭編。台北:九歌出版社,2022年六月。